Não sei como explicar, mas tenho essa coisa com relação a garotas.
Ne znam kako da kažem, ali imam taj problem s devojkama.
Não sei como explicar, mas mesmo eu não sendo quem você pensa também não sou quem você pensa que sou agora.
Ne znam kako jednostavno da vam ovo objasnim, ali nisam onakav kakvim ste me smatrali, niti sam ovakav kakav mislite da jesam.
Não sei como explicar, mas tem algo a ver com aquelas pílulas.
Ne znam kako to da objasnim, ali ima veze sa tim pilulama.
Não sei mais como explicar tanta corrosão e degradação dos corpos.
Ne znam drugaèije da objasnim ovoliku koroziju ili raspadanje leševa dole.
Não sei como explicar, mas acho que podemos fazer uma apreensão.
Ne znam kako da objasnim, ali mislim da možemo izvršiti hapšenje.
Como explicar o Goa'uid larval que o Teal'c carrega?
Kako da objasnimo larvu koju Til'k nosi?
Qual de vocês, gênios, me dirá como... explicar ao mundo se não aceitarmos a permuta?
Koji od vad genija æa mi reæi kako da objasnim svetu ako ne napravimo ovu zamenu?
E não há como explicar como me sinto.
Ne mogu da opišem kako se oseæam.
Eu não sei como explicar isso, mas eu vi o acidente antes dele acontecer,
Слушај, не знам како да објасним, али видела сам судар пре него што се десио.
Não é como ensinar a um arquiteto como explicar porque o seu prédio ruiu.
To je kao da uèite arhitekte da objasne zašto im se kuæa srušila.
Mas não tem como explicar isso ao Jack, ou mesmo ao Locke... porque os dois já esqueceram.
Ali ne postoji nacin da objasnim to Jacku ili Lockeu... zato sto su obojica zaboravili.
Oito mortes que não tenho nem idéia de como explicar.
Osam smrti za koje nemam nikakvog objašnjenja.
Mas ele tem como explicar o relatório da polícia.
Ispostavilo se da ima objašnjenje za policijski izveštaj.
Não tenha uma trombose, eu não saberia como explicar à sua mulher.
nemas kutak, 'zato sto ne znam kako bi ovo mogo da objasnim tvojoj zeni.
Astrônomos de todos os lugares ainda estão confusos... de como explicar esse evento bizarro.
Astronomi diljem svijeta su zbunjeni kako objasniti bizarni dogaðaj.
Recebemos notícias incríveis que nem sei como explicar... mas aqui vão elas.
Upravo smo dobili neverovatnu vest, koju teško mogu da razumem, ali evo je.
Os meus amigos armaram pra mim, nem sei como explicar.
Ma neko zezanje. -Da. -Ne vredi da objašnjavam.
Eles sabem exatamente como explicar que prazer não tem nada a ver com amor.
Znaju to da objasne lepo. Uživanje nema veze sa ljubavlju.
Não sei o que dizer ou como explicar, mas acho que estraguei tudo dessa vez.
Ne znam šta da kažem, i kako da ti objasnim... Mislim da sam ovog puta stvarno uprskala.
Não sei como explicar, mas sei que pertenço àquele lugar.
Ne mogu baš da opišem ali jednostavno oseæam kao da pripadam tamo.
Como explicar algo, que nem você entende?
Kako da objasniš nešto što ni sam ne razumeš?
Não há como explicar para você.
Nije postojao naèin da ti to objasnim.
Havia... uma certeza... que nunca vi antes, e não sei como explicar... além de dizer que senti... pela primeira vez... que tínhamos de vencer.
To je sigurnost i uvjerenje koje nisam nikada ranije vidio i ne znam kako to objasniti drugaèije nego da sam po prvi put osjetio da trebamo pobijediti.
Não tem mais como explicar essa compulsão.
Ne može se drukcije objasniti ovaj nagon.
Não sabia o que dizer ou como explicar, por isso fui embora.
Nisam znala što reæi ili kako sve objasniti i zato sam i otišla.
Não sei como explicar, mas fiz um acordo com alguém que pode me ajudar a achar minha família.
Ne znam kako to da objasnim, ali dogovorila sam se sa nekim ko može da mi pronaðe porodicu.
Karen, não sei nem como explicar.
Ne mogu ni da ti opišem, Karen! Da.
Eu não sei como explicar de outra forma.
Ne znam kako to drugaèije da objasnim.
E não sei como explicar a eles.
Ne znam kako da im objasnim.
Como explicar o momento de transição quando você vê algo pela lente da câmera.
Kako da artikulišete prolaznost trenutka kad vidite nešto kroz oko kamere.
Como explicar gostos diferentes, preferências diferentes, senão dizendo que nossas mentes trabalham de modo diferente, que pensamos de modo diferente?
U čemu je poenta različitih ukusa, različitih... prioriteta, ako ne kažemo da naši mozgovi rade različito, da mislimo različito?
Pensou em como explicar isso para seu filho?
Jeste li razmišljali o tome kako Ti si idući objasniti da je to tvoj sin?
Eu não sei como explicar como é pegar o dinheiro de alguém assim.
Ne mogu da objasnim kako je uzeti novac od nekog takvog.
Estou pensando em como explicar à polícia como deixei acontecer, e toda versão acaba comigo algemada, então me convença de que vale a pena.
Jer èujem sebe kako objašnjavam policiji kako sam dopustila da se ovo desi, i svaka verzija završava sa mnom u lisicama, dakle ubedi me da æe vredeti.
Como explicar para o nosso filho o motivo dos seus pais se mudarem a cada dois anos, alterando o nome deles, checando por ameaças a cada cruzamento?
Kako ćemo objasniti sinu zašto se njegovi roditelji stalno sele nakon nekoliko godina, menjaju imena, stalno se osvrću i gledaju da ih neko ne prati?
E como explicar o fato de que este é mesmo seu pensamento?
I šta objašnjava činjenicu da je upravo to ono što misliš?
E é isso que trabalhamos com esses grupos, ajudando-os a compreender uns aos outros, a criar confiança entre si, a darem apoio uns aos outros, a aprender a fazer boas perguntas, mas também a aprender como explicar conceitos com clareza.
A to je ono na čemu mi radimo kako bismo ih naveli da razumeju jedni druge, da grade poverenje među sobom, podrže jedni druge, nauče da pitaju dobra pitanja, ali isto tako, da nauče da jasno objasne pojmove.
E nesse laço, você percebe que a coisa mais importante é o respeito que você tem por eles e que eles têm por você, que vocês completaram uma tarefa que não tem como explicar para outra pessoa.
У тој вези схватите да је најважнија ствар поштовање које имате према њима и они према вама, да радите нешто што некоме другоме не можете да објасните.
0.92116618156433s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?